Deixa-as confiantes saberem que não são assim tão diferentes.
To ih èini rastereæenijima jer znaju da ni vi niste drugaèiji.
Parece desolado, John Spartan, mas... as coisas não são assim tão diferentes.
Èini se da si usamljen, Johne Spartane. Nije se baš toliko promenilo.
Não são assim tão grandes, afinal...
To je bilo to? Nisu bili tako veliki.
Porque as mulheres não são assim também?
Što si mislio o nama ovdje?
Vocês não são assim, vocês se amam.
Vi niste ovakvi. Vi se volite.
Não foi um bolsão de gravidade, eles não são assim.
To nije bio gravitacijski džep. Znam ih, to nije takav osecaj.
Não são assim os ímpios, não são assim, mas como a palha que o vento leva.
Bezbožni nisu takvi, oni su kao prah odnešeni vjetrom.
Algumas vezes as respostas não são assim tão simples.
Žao mi je, ali ponekad odgovori nisu tako jednostavni.
Bem, já vi perfuradoras cirúrgicas e não são assim tão diferentes.
Pa, video sam hirurške bušilice. Ne razlikuju se toliko mnogo.
O cara é um idiota e aí ele diz "me desculpe", e todos o perdoam, mas as pessoas não são assim.
Lik je ljigavac. Kaže 'Izvini' i svi mu oproste. Ali, ljudi nisu takvi.
Não podem dizer que não são assim. James Hope - Policial
Ne možete reæi da ne izgledaju tako.
Além disso, as importações chinesas não são assim tão ruins.
Uz to, kineski izvoz nije toliko loš.
Ambas sabemos que pessoas não são assim tão simples.
Nas obje znamo da ljudi nisu tako jednostavni.
Talvez ser quieto e reservado seja o jeito da família Mills, mas os Dawsons não são assim.
Možda kod Milsovih pali da držiš u sebi, ne kod Dosonovih.
Mas os problemas não são assim sempre.
Ali, znaš... Problemi ne ostaju problemi.
Mas não são assim as memórias?
Ali zar uspomene to i nisu?
Ou isso não aconteceu, porque homens não são assim?
Ili se to nije dogodilo, zato što momci nisu takvi?
Efeitos colaterais não são assim, certo?
A neželjena dejstva nemaju dobar uticaj, zar ne?
Se forem para cima, as asas que não são assim tão grandes, e é fácil erguê-las.
A ako idete gore krila nisu toliko velika, i lakše je podići se.
Existem consequências difusas importantes que não são assim tão óbvias.
Postoje važne distributivne posledice koje nisu uvek ono što mislite.
Em segundo lugar, e provavelmente o que nos leva a refletir, é sobre quanto cada um de nós consegue manter os problemas em oposição quando, na verdade, não são assim.
A drugo, i verovatno malo dubokoumnije, je to koliko svako od nas može da stoji nasuprot problemima kada im to nije u prirodi.
(Risos) Curiosamente, a maioria dos cientistas com quem conversei parece achar que edições genéticas não são assim tão assustadoras ou perigosas.
(Smeh) Zanimljivo je pak, da skoro svaki naučnik s kojim razgovaram čini se da misli kako genetski pogoni zapravo i nisu toliko strašni, ni opasni.
Mas as minhas experiências a partir de dentro do corpo não são assim.
Ali moja unutrašnja iskustva tela, uopšte nisu takva.
Na realidade, muitas das escolhas são entre coisas que não são assim tão diferentes.
U stvarnosti, mnogo je izbora između stvari koje i nisu toliko različite.
0.51207113265991s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?